🧠 Séquence pédagogique basée sur des principes ancrés dans la neuroscience et les recherches sur la langue seconde canadiennes.
Bonjour, Hello! Bienvenue, Welcome!
🧠 Séquence pédagogique basée sur des principes ancrés dans la neuroscience et les recherches sur la langue seconde canadiennes.
Expéditions ludiques
Découverte culturelle authentique
Acquisition naturelle de la langue
Joyeux, personnalisé, en tête-à-tête
Acquisition de la langue:
Chaque expédition se concentre sur un thème de conversation spécifique : une association de grammaire et de vocabulaire.
Each conversation theme is part of a larger picture: the FTG curriculum roadmap to fluency.
Chaque thème de conversation s'inscrit dans un cadre plus large : la feuille de route du programme FTG vers la fluidité
Découverte culturelle:
Chaque expédition comprend un ensemble de 6 cartes authentiques présentant la vie réelle dans un pays francophone du point de vue d'un enfant.
Chaque expédition s'inscrit dans un cadre plus large : l'expédition FTG à travers de nombreux pays francophones pour élargir les horizons.
L'Expédition FTG est une feuille de route pédagogique conçue selon l'Approche neurolinguistique (ANL).
Cartes authentiques :
Le cœur de FTG
Chaque expédition comprend un ensemble unique de 6 cartes.
Chaque carte représente une histoire racontée par un jeune dans un pays francophone particulier où il a vécu ou qu'il a visité.
Lors de leur entretien, les jeunes ont également partagé
des informations sur la cuisine locale et des faits socioculturels, qui sont aussi mis en avant.
These cards enable the mentor to guide immersive conversations
using visual prompts instead of translation prompts,
fostering genuine French conversation.
Avant le départ : choisir un pays à visiter et un narrateur
Tout d'abord, votre enfant choisit une expédition sur la carte des expéditions francophones de French To Go.
Découvrira-t-il la Suisse à travers les yeux de Sofie, ou le Sénégal à travers les yeux de Lionel ?
Pendant le mois chaud de juillet, Sara profite de moments en famille et de beaucoup de baignade... Dans l'une de ses histoires, elle fait une rencontre amusante avec une méduse.
De la cour de récréation aux cérémonies familiales, en passant par les activités estivales, Serena nous emmène faire un tour de sa ville au Gabon et inversement.
From la concession Bonatepe to reserve De Bandia, passing by Le parc national des Oiseau de Djouj, discover a down to earh senegalese life.
After daytime activities in family, Hugo head back with his mother and sister to their hotel in France to rest.
Phase 1 sur 3 :
Fluidité orale et interaction humaine (Activités 1 à 3)
Jeu à deux, connexion humaine et interaction avec des cartes authentiques
Pour jouer leur tour, l'élève répond à une question sur les visuels des cartes authentiques — mais il pose aussi une question au mentor pour que celui-ci puisse jouer également. Cela crée un véritable dialogue sur le thème linguistique de l'expédition, où l'accent est mis sur une conversation authentique et le plaisir du jeu, plutôt que sur la simple répétition.
Charge émotionnelle positive
The excitement of the game creates a positive bond between the child, the mentor and the French language, turning every session into a true human moment experienced in French.
Aisance et confiance
Pour garantir une expérience sans résistance, les élèves sont toujours soutenus par des phrases modélisées afin qu'ils pratiquent à parler plutôt que de chercher leurs mots dans leur mémoire. En cas de production autonome spontanée, si c'est incorrect, ils reçoivent instantanément un modèle à réemployer. Cela leur permet de parler avec confiance, sans résistance, et de développer naturellement leurs habiletés par l'usage.
Nous ne cautionnons pas le paradigme de l'enseignement traditionnel selon lequel on apprend d'abord la langue via des exercices pour ensuite la parler ; nous sommes d'avis que c'est l'inverse qui fonctionne : pour développer ses habiletés dans une language, l'utiliser.
Le pont vers la littéracie
(Activités 4-5)
Lecture des histoires derrière les cartes
Les élèves découvrent avec leur mentor les histoires de jeunes derrière les cartes, passant du jeu oral à la lecture de l'expérience vécue du narrateur.
Écriture de leur propre version du thème de conversation de l'expédition.
Les élèves sont invités à créer leur propre version authentique du thème linguistique central, qui leur servira lors de la phase 3.
Nous suivons la séquence naturelle d'acquisition d'une langue : parler, lire, écrire ; et non l'inverse.
Phase 3 sur 3: Transfert et extension
(Activités 6-7)
De l'usage spontané aux connaissances explicites.
La grammaire et le vocabulaire utilisés lors des phases un et deux sont observées et rationalisées.
La langue : un outil relationnel
En règle générale, nous écrivons pour une raison : nous écrivons pour être lus. Dans le jeu de correspondance, les élèves réutilisent leur production personnelle pour entrer en contact avec d'autres jeunes qui, tout comme eux, naviguent dans un parcours bilingue.
Contribution à la culture collective et développement de la curiosité culturelle au-delà des cartes.
Grâce à leur expédition, les élèves ont créé un lien avec la langue à travers les activités avec leur mentor, mais aussi avec la culture grâce aux visuels de l'expédition. Lors des sessions 1 à 4, ils ont accumulé des cartes de collection. Il est maintenant temps pour eux de choisir un élément sur l'une d'entre elles, d'effectuer une petite recherche à son sujet et de le publier sur la carte de culture collective pour que les autres puissent aussi le découvrir. Ils deviennent ainsi contributeurs d'une communauté humaine de jeunes explorateurs et transforment leur expédition en une passerelle vers la réalité tangible qu'offre une langue seconde à travers les frontières canadiennes.
De la parole à la lecture, de l'écriture à la connexion et à la contribution, la conclusion de leur expédition est une introduction au vaste monde francophone qu'ils peuvent explorer et avec lequel ils peuvent tisser des liens, au-delà de French To Go.
Récapitulatif de la séquence pédagogique de l'expédition FTG
Phase 1: Fluidité Orale
Objectif pédagogique:
Conversations naturelles
L'utilisation de supports visuels pour enrichir le vocabulaire et la grammaire naturellement, à travers un dialogue guidé en contexte, tout comme lors de l'acquisition de la langue maternelle.
Le lien socio-émotionnel avec le français
Charge émotionnelle positive
Créer un lien ludique entre l'enfant, le mentor, la langue et la culture à travers le jeu authentique.
Phase 2: Pont vers la littéracie
Objectif pédagogique:
Lire et écrire
Revisiter le thème de conversation (association de la grammaire et du vocabulaire) en lisant les histoires derrière les cartes et en écrivant à leur sujet.
Le lien socio-émotionnel avec le français
Approfondir la connexion
Lire des expériences de vie vécues par des jeunes et écrire une version personnelle du thème de la conversation.
Phase 3: Prolongement
Objectif pédagogique:
L'utilité du français
Formaliser l'acquisition en y réfléchissant et en interagissant avec les autres à travers un jeu de correspondance et des recherches culturelles partagées.
Le lien socio-émotionnel avec le français
L'étincelle du monde réel
Se connecter aux autres et s'ouvrir sur le monde. Pour ressentir la valeur du français dans leur vie, aujourd'hui.
Les expéditions FTG préparent les enfants pour le monde de 2036 en positionnant la langue seconde comme une porte d'entrée vers :
l'épanouissement personnel
l'aisance communicationnel
la curiosité envers les autres
l'interconnexion des cultures
l'amitié internationale
la citoyenneté mondiale
Exploration du monde francophone
Découvrez les cultures francophones à travers des récits visuels authentiques partagés par des jeunes.
Authentique et conversationnel
Entendre et utiliser davantage le français de manière naturelle et décontractée.
« Valérie travaille avec mes deux fils et moi-même depuis presque quatre ans maintenant. Elle a une personnalité joyeuse qui nous a tout de suite séduits, une patience immense et des connaissances pédagogiques approfondies dans l'apprentissage de la langue française.
Récemment, j'ai remarqué que mes enfants sont plus motivés à intégrer ce qu'ils apprennent avec Valérie et son équipe dans nos activités quotidiennes à la maison. Je suis impatiente de voir ce que l'avenir nous réserve alors que nous poursuivons notre aventure avec French To Go.» - Jessica